. De-ce-point-de-vue, on peut avancer que « le processus en cours s'avère donc plus complexe qu'un simple transfert de bonne pratique : plutôt que l'adoption contrainte d'une norme supranationale, on assiste à une série de « traductions » de certaines composantes, 2014.

B. Daniel, « PISA et la lecture : un point de vue de didacticien Analyse critique de la validité didactique d'une enquête internationale sur la compréhension de l'écrit », Revue suisse des sciences de l'éducation, pp.59-78, 2003.

B. João and M. De-carvalho-luìs, « PISA : un instrument de régulation pour relier des mondes ». Revue française de pédagogie, pp.77-80, 2008.

B. Élisabeth, C. Jacques, R. Patrick, and &. , « Performances en littéracie, mode de faire et univers mobilisés par les élèves ; analyses secondaires de l'enquête PISA, pp.85-101, 2000.

B. Hélène, « Enseigner les langues en Europe : expertise communautaire ou expertise d'État ? », Carrefours de l'éducation, n° 37, pp.79-94, 2014.

B. Norbert and V. Pierre, La France et les évaluations internationales, 2005.

F. Georges and C. Samuel, Les enquêtes PISA. « Que Sais-Je ?, 2012.

M. Nathalie, Les nouvelles politiques éducatives : La France fait-elle les bons choix ?, 2007.

R. Olivier, PISA : ce que l'en sait et ce que l'on en fait Dossier de veille de de l'IFÉ, n° 66, octobre « Can competencies assessed by PISA be considered the fundamental school knowledge 15-year-olds should possess?, Journal of Educational Change, vol.8, issue.4, pp.349-357, 2007.

V. Pierre, « La mesure de la littéracie dans PISA : la méthodologie est la réponse, mais quelle était la question ? ». Revue française de pédagogie, n° 157, pp.27-41, 2006.